表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。(610*Z284)書道 硯 墨 端渓硯 赤間硯 龍渓硯 骨董。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。掛軸 茶掛 大橋香林和尚筆【瀧】自筆 一文字 大徳寺 住職 茶掛 軸装 茶道具。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。【真筆】茶掛け 清風拂名月◆南禅寺 管長 塩澤大定 共箱・タトウ箱付。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。貴乃花 直筆サイン 番付け 2011年貴乃花部屋カレンダー。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。村上宗隆選手 直筆サイン 値下げ考えます。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.